...можно считать пройденным, причем случайно.
Я искала какое-нибудь другое исполнение "Hilla Lilla", помимо Гармарны. На русском языке баллада известна не в шведском, а в датском варианте, ее переводили Игн. Ивановский (Горе Хилле) и Вера Потапова (Горе Хиллелиль).



Ничего не нашла, но заодно, ни на что особо не рассчитывая, задала картиночный поиск. Первый и практически единственный реультат оказался таким:

читать дальше

Источники:

Блог о скандинавских балладах, автор Ian Cumpstey
http://balladspot.blogspot.ru/p/about.html

"Горе Хиллелиль" в двух русских переводах
https://norse.ulver.com/src/ballads/indexabc.htmlballadspot.blogspot.ru/2016/09/hilla-lill-or-li...

Английский перевод Уильяма Морриса
http://www.victorianweb.org/victorian/authors/morris/poems/50.html

"Хиллелиль и Хильдебранд, встреча на ступенях башни" на сайте Национальной галереи Ирландии
http://www.nationalgallery.ie/en/Collection/Irelands_Favourite_Painting/Burton.aspx